あし【足】
(n) нога
* * *
あし【足】(аси)
1) ноги; перен. шаг;

足の甲/コウ/ подъём [ноги];

足の裏 подошва [ноги];

一歩も足が出なかった не мог [больше] ступить ни шагу;

足が弱い быть плохим ходоком;

足が達者だ быть хорошим ходоком;

足が早い быстро ходить;

足が止る перестать ходить куда-л., перестать бывать где-л.;

足も碌々立たない еле держаться на ногах;

足の運びが早い ходить быстрым шагом;

足の長い длинноногий;

足の続く限り急いで逃げる бежать со всех ног;

足の向く方へ(足に任せて)行く идти, куда ноги несут (куда глаза глядят);

…に足を入れる [за]ходить куда-л., бывать где-л.;

足を換える сменить ногу;

足を乱す сбиться с ноги (с шагу);

足を向ける, 足を運ぶ направляться (направлять свои стопы) куда-л.;

足を抜く перестать ходить куда-л., перестать бывать где-л.;

足を揃える идти в ногу с кем-л.;

…に足を取られる быть сбитым с ног (напр. течением);

足を奪われる остаться без средств передвижения (без транспорта);

…に足をふみ込む ступить во что-л.; обр. заняться чем-л.;

足を早める ускорять шаг; идти быстрым шагом;

この足で間に合うまい таким шагом мы вряд ли успеем дойти;

学友の足の次第に遠くなった даже его школьные товарищи стали его избегать;

九州まで足を伸ばした я продлил своё путешествие до Кю́сю;

足を空に, 足が地に付かぬよう не чуя под собой ног (от радости и т. п.);

2) (тж. 脚) лапа; ласта; щупальце;
3) ножка (мебели); подножие (горы); основание (вертикали);
4) осадка (судна);

足の深い(浅い)船 судно с большой (малой) осадкой;

5) прост. проценты;

日歩/ヒブ/三円の足 проценты в размере трёх иен в день; ср. おあし;

6) клейкость (теста, риса);

足のない餅 мо́ти из неклейкого риса;

◇足が付く а) быть выслеженным; б) наводить на след;

◇君は足が地に付いていない ты витаешь в воздухе, а не стоишь обеими ногами на земле (неодобр. о прожектёрстве и т. п.);

◇足が出る, 足を出す

а) обнаружить нехватку (денег);

五十円足が出た не хватило пятидесяти иен;

勘定で足を出した не хватило заплатить по счёту;

б) проболтаться; выдать себя;

◇足を洗う а) стать на честный путь (о воре, мошеннике); б) умыть руки, устраниться.

  足 …そく【…足】(…соку)
счётный суф. для пар обуви и чулок;

くつ下二足 две пары носков.


Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»